
Отвечая на этот вопрос, нужно определить цель: для чего мне нужен английский язык? Если, к примеру, вы собираетесь сдавать TOEFL...
Произношение
Многие зацикливаются на проблемах произношения. "Ставите ли вы произношение?" Стоит только включить русское радио на английском языке. Произношение оставляет желать лучшего! Вы сразу найдёте отличия от Би-би-си. На Би-би-си произношение отечественных дикторов передразнивают в юмористических программах, когда нужно представить "голос Москвы". А эти люди зубрили произношение нескольких лет подряд. Они месяцами тренировались перед зеркалом и наблюдали, куда при таком-то звуке идет язык, куда - челюсть ... Это малоприятное занятие ни к чему, ни привело. Живут, к примеру, В Питере иностранца (например, корейца) в течение 10 лет.
У одного приятный акцент, другой – без него. Это происходит за счёт специального языкового слуха (не музыкального, а именно языкового). Кто-то им обладает, кто-то нет. Вас это не должно беспокоить. Будете говорить с акцентом - ну и что? Неприятнее всего воспринимается искусственное произношение - потому что оно не индивидуально. Так на самом деле никто не говорит. Вам нужно найти свой стиль речи - и тогда вы ближе всего подойдете к хорошему произношению. Возьмем еще пример. Допустим вы - преподаватель, а перед вами - обучающаяся группа. И вам, к примеру, нужно, чтобы кто-то сейчас встал и прошелся вдоль комнаты. Вы можете его попросить об этом: "Встаньте, пожалуйста, и пройдитесь по комнате". Он выполняет вашу просьбу, но ему неловко, что и отражается на его походке.
А теперь вы можете сказать так: "Пожалуйста, вы не могли бы открыть дверь!". Результат, в принципе будет тот же: он встанет и пройдется по комнате, но при этом он будет чувствовать себя совершенно естественно. Так как во втором случае открывание двери - это цель, а встать и пройтись - только средство. Но в первом же случае, встать и пройтись, превращается в цель, в самоцель, но это противоестественно. Это средство, которое не имеет правильной цели, средство, которое насильно заставляют быть целью. Вот то же самое происходит и с языком. Вам говорят: "Стол стоит". Вы скажете: "Ну и что? Что дальше?" Поскольку в самой фразе "стол стоит" нет смысла, а есть лишь буквальное (лексическое и грамматическое) обозначение.
Смысл эта фраза может обрести только в конкретной жизненной ситуации. Например, плотник, починив стол, говорит: "Стол стоит!" А смысл этой фразы такой: " Я закончил, плати деньги". Или хозяйка выходит к гостям и говорит: "Стол стоит!" Смысл сказанного таков: "Прошу к столу, все готово". Или же в чьем-нибудь разговоре где-нибудь на даче: "Ты не знаешь, соседи приехали?" - "Да вот, стол стоит". Смысл: "Соседи приехали". Вот значение у этой фразы одно, а смысл меняется в исходя из ситуации. Значение - средство, а цель - смысл. Мы владеем языком не на уровне значения, а на уровне смысла. Только глупый человек способен, выйдя во двор, говорит то, что видит: "Дерево выросло. Оно огромное. Это дую. Листья жёлтые. Собака приближается к дереву. Кошка белая. Она быстро передвигается" и так далее. Это всем нам известный учебный стиль общения.
